FTNN 新聞網
新聞大追查
  • FTNN 新聞網 Facebook 粉絲專頁
  • FTNN 新聞網 Youtube 頻道
  • FTNN 爆料投稿
【週五21~週六21】
鄉民監察院_每周二三
每周一周四_政治讀新術

打字習慣大不同!朋友傳「耐斯」「歐給」 她滿頭問號:不能好好打字嗎

發布時間:2025/8/23 13:50

實習記者呂洪瑋/綜合報導

人手一支手機,現代人幾乎都用打字傳訊息,但內容卻五花八門,一名女網友就抱怨,許多人明明打英文字卻直接用中文輸入,像是「nice」打成「耐斯」,「OK」則變成「歐給」,讓她看了滿頭問號,直呼這樣沒有比較好看得懂,問網友這樣比較可愛嗎?「到底是什麼心態?」許多人回應,「懶得切鍵盤而已,差滴」、「我覺得用中文打英文發音很好笑,就這樣」。

一名女網友發文抱怨,自己的朋友明明要打英文,卻偏偏依照發音直接用中文拼出來,例如把「nice」打成「耐斯」,「OK」則變成「歐給」,讓她看了滿頭問號。(示意圖/unsplash)

近日,一名女網友在Dcard發文抱怨,自己的朋友明明要打英文,卻偏偏依照發音直接用中文拼出來,例如把「nice」打成「耐斯」,「OK」則變成「歐給」,讓她看了滿頭問號。原PO認為,英文單字其實不難打,卻被朋友改成「音譯國字」沒有比較看得懂,訊息反而像在看密文,不禁懷疑對方是覺得這樣比較可愛嗎?直呼「到底是什麼心態?」

廣告 更多內容請繼續往下閱讀

許多網友則解釋,就只是很懶得切換語言,「就單純懶的切輸入法」、「懶得切鍵盤而已,差滴」、「歪搜西瑞爾斯?」、「朋友間聊天方便看得懂就好啊,耐斯耐斯」、「十年前就在講西打了」、「比摳思,我很懶」。

也有人覺得這樣的用法帶點趣味,「阿,就只能說你幽默感比較薄弱,沒什麼」、「有時候我覺得用中文打英文字滿有意思的,其實我認識的外國人也會這樣,單純只是好玩」、「英文不難,可是切輸入法好累喔,而且我覺得用中文打英文發音很好笑,就這樣」。

廣告 更多內容請繼續往下閱讀

不過也有人表示,比較無法接受這樣的用法,認為既然能直接用中文或英文清楚表達,硬要換成另一種方式反而看起來更累,「我朋友也是,常常打eo4,為啥不好好打字」、「周圍沒人這樣打」、「真的,看到超躁」、「有時候是因為知道怎麼唸卻不會拼,所以乾脆打這樣」。

top