FTNN 新聞網
新聞大追查
  • FTNN 新聞網 Facebook 粉絲專頁
  • FTNN 新聞網 Youtube 頻道
【週五21~週六21】
丁學偉 葉元之 楊筑鈞 謝文苑【週五不政經之人民的正義】完整版20241213
政治讀新術_每周一四

【視覺小說搶市番外篇】推廣台灣配音 遊戲團隊攜手本土聲優拓市

發布時間:2024/5/5 07:05

《花落冬陽》與台灣配音團體「嗓音不甜也有春天」合作。(觀象草圖提供)

圖、文/鏡週刊

台灣獨立遊戲團隊Erotes Studio、觀象草圖皆以開發視覺小說受關注,除了作品題材富含在地元素因此邀請本土聲優演繹,兩團隊也都想藉此推廣台灣配音。

Erotes Studio從首款作品《雨港基隆》以來,只要遊戲有語音,都會與台灣配音員合作。製作人李處守表示,團隊的核心理念是「讓更多人了解台灣人的故事」,也希望藉此推廣台灣配音。

廣告 更多內容請繼續往下閱讀

Erotes Studio新作《末路之旅~高雄篇~》邀請台灣配音員演繹。(Erotes Studio提供)
Erotes Studio新作《末路之旅~高雄篇~》邀請台灣配音員演繹。(Erotes Studio提供)

觀象草圖2022年推出描述作家追夢與愛情故事的《花落冬陽》,製作人日津樹伶坦言,「早期參與其他遊戲團隊的製作時,對於中文配音的想法是花了錢效果不一定好,玩家也不一定願意買單,然而《雨港基隆》製作的全配音效果之好,讓我第一次感受到原來中文配音這麼厲害」。後來她也因工作因素接觸到台灣配音員,更了解台灣配音員的能力,萌生想要推廣本土配音的想法,因此《花落冬陽》決定與台灣配音團體「嗓音不甜也有春天」合作。

日津樹伶解釋,《花落冬陽》的雛型是4,000字的短篇小說,隨著遊戲規模擴增,最後文本量達37萬字,已超過一般玩家能耐著性子讀完的程度,若沒有配音,一般人恐怕很難讀完故事,因此決定投入更多經費製作全語音。然而《花落冬陽》是充滿台灣氣息的作品,用中文配音最能契合在地氛圍。

廣告 更多內容請繼續往下閱讀


更多鏡週刊報導
【娛樂透視】深度劇情+細緻圖像 台灣競逐視覺小說遊戲賽道
【視覺小說搶市番外篇】本業外斜槓7年才達陣 《花落冬陽》劇本磨合大考驗
【視覺小說搶市番外篇】《雨港基隆》IP跨域改編音樂劇 遊戲製作人透露成功關鍵
top