FTNN 新聞網
新聞大追查
  • FTNN 新聞網 Facebook 粉絲專頁
  • FTNN 新聞網 Youtube 頻道
  • FTNN 爆料投稿
【週二12~週四12】
王淺秋 謝寒冰 王育敏 葉元之【鄉民監察院】完整版20250528
政治讀新術_每周一四

神曲〈Lemon〉變調?陸男團翻唱改中文 網傻眼:聽不下去!

發布時間:2025/5/26 17:06

記者黃詩雯/綜合報導

日本創作歌手米津玄師的經典神曲〈Lemon〉,近日被中國男團「時代少年團」改編為中文版,作為某款飲料的廣告主題曲。雖然獲得米津玄師正式授權,並由他本人在社群平台轉發相關內容,但翻唱版本卻因歌詞風格與原作差距過大,引發網友熱烈討論,許多樂迷直呼:「好難聽!」

陸男團翻唱Lemon。(圖/時代少年團B站)

〈Lemon〉原是米津玄師於2018年為日劇《法醫女王》創作的歌曲,旋律哀傷動人、歌詞深刻,描繪對逝去親人的思念之情,在日本創下驚人成績。該曲不僅勇奪 Oricon 數位單曲榜冠軍,MV在 YouTube 的觀看次數也突破9億次。

廣告 更多內容請繼續往下閱讀

然而此次中文改編版,將主題轉為夏日、檸檬等清新意象,與原曲的哀傷氛圍幾乎毫無關聯。網友批評歌詞「缺乏情感連貫性」,甚至覺得詞意難以理解。雖是官方授權的翻唱,仍難平撫樂迷的不滿。

YouTube留言區中,負評湧現:「在好聽跟難聽之間選擇了好難聽」、「寫的什麼詞?憂鬱憂鬱起來是什麼意思?」也有網友冷笑道:「我大概知道為什麼米津玄師會授權了,他應該聽不懂中文。」

廣告 更多內容請繼續往下閱讀

網友:「憂鬱憂鬱起來是什麼意思?」(圖/時代少年團B站)

 

top